बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः
Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace
स एव कर्ता भर्ता च संहर्ता जगतां सदा । रजस्सत्त्वतमोधारी विधिविष्णुहरात्मकः
sa eva kartā bhartā ca saṃhartā jagatāṃ sadā | rajassattvatamodhārī vidhiviṣṇuharātmakaḥ
Lui seul est à jamais le Créateur, le Soutien et le Dissolveur des mondes. Portant et gouvernant rajas, sattva et tamas, Il est le Soi même en Brahmā (Vidhi), Viṣṇu et Hara, révélant que toutes les fonctions divines reposent ultimement en Śiva, le Seigneur Suprême.
Suta Goswami (narrating the supremacy of Lord Shiva within the Yuddhakhaṇḍa context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It declares Śiva as the ultimate Pati (Supreme Lord) who performs creation, preservation, and dissolution, while also governing the three guṇas—showing that all cosmic processes and divine offices depend upon Him.
By stating that Brahmā, Viṣṇu, and Hara operate through Śiva’s inner reality, the verse supports Linga/Saguna worship as focusing devotion on the one Supreme Śiva who empowers all forms and functions in the cosmos.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with contemplation that Śiva alone is the inner ruler of the guṇas and the Trimūrti—supporting steady bhakti and inward surrender toward mokṣa.