बाणासुरस्य शङ्करस्तुतिः तथा युद्धयाचनम् | Bāṇāsura’s Praise of Śiva and Petition for Battle
दानवेन्द्र महाबाहो पश्यपश्यैनमत्र च । यद्युक्तं स्यात्तत्कुरुष्व न दुष्टा वयमित्युत
dānavendra mahābāho paśyapaśyainamatra ca | yadyuktaṃ syāttatkuruṣva na duṣṭā vayamityuta
«Ô seigneur des Dānavas, toi aux bras puissants, regarde, regarde-le ici ! Fais ce qui est juste et convenable. En vérité, nous ne sommes point des méchants», dirent-ils.
Dānavas (attendants/soldiers) addressing their Dānava-king in the battle narrative, as narrated by Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Even in a war setting, the verse highlights “yukta” (proper, fitting action) as the measure of conduct—echoing the Shaiva emphasis that intention and right discernment shape karma and one’s spiritual trajectory under Pati (Śiva).
While the verse is not directly about Liṅga worship, it reflects a key Purāṇic theme: in the presence of conflict and passion, one should still choose what is “yukta,” aligning one’s actions with dharma—an attitude cultivated through devotion to Saguna Śiva and regular Shiva-pūjā.
A practical takeaway is to cultivate “yukta-buddhi” (discernment) through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—before acting, so that decisions arise from steadiness rather than agitation.