बाणासुरस्य शङ्करस्तुतिः तथा युद्धयाचनम् | Bāṇāsura’s Praise of Śiva and Petition for Battle
गौर्या संप्रेषितेनापि व्याकृष्टा दिव्यमायया । कृष्णात्मजात्मजेनाथ रुदंती सा ह्यनाथवत्
gauryā saṃpreṣitenāpi vyākṛṣṭā divyamāyayā | kṛṣṇātmajātmajenātha rudaṃtī sā hyanāthavat
Bien qu’envoyée par Gaurī, elle fut détournée par la māyā divine. Puis, saisie par le petit-fils de Kṛṣṇa, elle pleura comme une âme sans refuge.
Sūta Gosvāmi (narrating the Shiva Purana account to the sages, within the Yuddhakhaṇḍa flow)
Tattva Level: pasha
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse highlights divya-māyā as a binding force that can overpower even purposeful action; in Shaiva Siddhānta, māyā functions as pāśa (bondage), and true security is found only by turning toward Pati (Śiva) as the ultimate refuge.
It shows the instability of worldly supports under māyā; worship of Saguna Śiva (including Liṅga-upāsanā) is presented as a steady refuge that disciplines the mind and redirects devotion away from delusive pulls toward the Lord who grants grace (anugraha).
A practical takeaway is to stabilize oneself through daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Liṅga-pūjā with vibhūti (tripuṇḍra) as a reminder to overcome māyā and seek Śiva as protector.