मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः
The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā
इत्यष्टमूर्तिभिरिमाभिरबंधबंधो युक्तौ करोषि खलु विश्वजनीनमूर्त्ते । एतत्ततं सुविततं प्रणतप्रणीत सर्वार्थसार्थपरमार्थ ततो नतोऽस्मि
ityaṣṭamūrtibhirimābhirabaṃdhabaṃdho yuktau karoṣi khalu viśvajanīnamūrtte | etattataṃ suvitataṃ praṇatapraṇīta sarvārthasārthaparamārtha tato nato'smi
Ainsi, ô Seigneur de l’univers—dont la forme est pour tous les êtres—bien que Tu sois libre de tout lien, Tu assumes réellement l’association avec ces huit manifestations. Cette Présence est répandue partout, parfaitement et largement déployée ; Tu es le sens suprême et l’essence qui accomplit tous les buts. C’est pourquoi je me prosterne devant Toi.
A devotee/praiser addressing Lord Shiva (as narrated within Sūta Gosvāmin’s discourse in the Rudra Saṃhitā)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: इत्यष्टमूर्तिभिरिमाभिरबंधबंधो युक्तौ करोषि खलु विश्वजनीनमूर्त्ते । एतत्ततं सुविततं प्रणतप्रणीत सर्वार्थसार्थपरमार्थ ततो नतोऽस्मि
Type: stotra
Role: teaching
Cosmic Event: Pati’s ‘association’ with forms while remaining unbound—doctrine of divine immanence without limitation.
It praises Shiva as simultaneously beyond all bondage (nirupādhika, pāśa-free) and yet present through the aṣṭamūrti manifestations, teaching that devotion recognizes Him as the all-pervading supreme reality (paramārtha) who grants both worldly aims and liberation.
By affirming Shiva’s universal, all-beings form, it supports saguna worship (including Liṅga worship) as a valid approach to the nirguna truth—Shiva is approached through manifest forms while remaining transcendent and unbound.
The immediate practice is praṇāma (humble bowing) with contemplative remembrance of Shiva’s all-pervasion; this pairs naturally with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while meditating on Shiva as both transcendent and present in all forms.