त्रिपुरमोहनम्
Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”
इत्येवं स्वमतं प्रोच्य यतिस्त्रिपुरनायकम् । श्रावयित्वाखिलान् पौरानुवाच पुनरादरात्
ityevaṃ svamataṃ procya yatistripuranāyakam | śrāvayitvākhilān paurānuvāca punarādarāt
Ayant ainsi exposé son avis mûrement pesé au Seigneur de Tripura, l’ascète fit écouter tous les habitants de la cité, puis parla de nouveau avec une ferveur respectueuse.
Suta Goswami (narrating the episode; within the story the ascetic/yati speaks)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Shows dharma being publicly proclaimed (śrāvaṇa) to reform a polity; in Śaiva communities, public kathā/pravacana is itself a merit-bearing act supporting right conduct and devotion.
It highlights śravaṇa (devotional listening) and respectful instruction: a realized ascetic conveys dharmic counsel not only to a ruler but also to the wider community, showing that spiritual guidance should uplift society toward Shiva-centered discernment and right action.
Though the Liṅga is not named here, the verse models a core Shaiva practice: approaching the Lord (Saguna, as a personal ‘nāyaka’) with humility, then spreading Shiva-oriented teaching through hearing and remembrance—key supports for Liṅga-bhakti and steady devotion.
The implied practice is śravaṇa and repeated dharmic reflection: gather to hear sacred counsel, then contemplate and act. As a Shaiva takeaway, pair such listening with japa of “Om Namaḥ Śivāya” to stabilize the mind in devotion.