Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 45

शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)

सनत्कुमार उवाच । इत्येवमुक्तः प्रमथेश्वरेण स नंदिना वै प्रमथेश्वरेशः । उवाच देवः प्रहसंस्तदानीं तं नंदिनं सर्वगणेशराजम्

sanatkumāra uvāca | ityevamuktaḥ pramatheśvareṇa sa naṃdinā vai pramatheśvareśaḥ | uvāca devaḥ prahasaṃstadānīṃ taṃ naṃdinaṃ sarvagaṇeśarājam

Sanatkumāra dit : Ainsi interpellé par Nandin, seigneur des Pramathas, le Seigneur divin, souriant en cet instant, s’adressa à Nandin, roi de toutes les gaṇas.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामविशेषः (proper name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Discourse marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative: thus)
एवम्in this way
एवम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (in this manner)
उक्तःhaving been spoken to
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been addressed/said to’
प्रमथ-ईश्वरेणby the lord of the Pramathas
प्रमथ-ईश्वरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘प्रमथानाम् ईश्वरः’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नन्दिनाwith Nandin / by Nandin (contextual)
नन्दिना:
Saha (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; नामविशेषः
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
प्रमथ-ईश्वर-ईशःthe supreme lord over the Pramatha-lords
प्रमथ-ईश्वर-ईशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहु-षष्ठी-तत्पुरुष-श्रृंखला: ‘प्रमथानाम् ईश्वराणाम् ईशः’ (lord of the lords of Pramathas)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
देवःthe god (Lord Śiva)
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रहसन्smiling
प्रहसन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-√हस् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘smiling/laughing’
तदाthen
तदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
अनीम्at that moment
अनीम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (just then/at that time)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नन्दिनम्Nandin
नन्दिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नामविशेषः
सर्व-गण-ईश-राजम्king of all the gaṇa-lords
सर्व-गण-ईश-राजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-श्रृंखला: ‘सर्वेषां गणानाम् ईशानां राजा’

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
N
Nandi
P
Pramathas
G
Ganas

FAQs

The verse highlights Śiva’s accessible, saguna presence: the Supreme Lord responds with a compassionate smile to His devotee-servant Nandin, showing that divine grace flows through intimate guru-like dialogue and loving service.

Though the Liṅga is not named here, the scene reflects saguna worship—Śiva as a personal Lord who guides His attendants. In Shaiva Siddhānta, such personal interaction complements Liṅga-upāsanā by emphasizing bhakti and the Lord’s anugraha (bestowing of grace).

The takeaway is sevā and attentive listening: approach Śiva with humility (like Nandin), maintain devotional discipline, and support practice with Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") as a steady contemplative anchor.