Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 9

गिलासुर-आक्रमणम् तथा शिवसैन्य-समाह्वानम् — The Assault of Gila and Śiva’s Mobilization

विसर्जयामास रणाय देवान्विश्रांतवाहानथ तत्पिनाकी । युद्धे स्थिरं लब्धजयं प्रधानं संप्रेषितास्ते तु महेश्वरेण

visarjayāmāsa raṇāya devānviśrāṃtavāhānatha tatpinākī | yuddhe sthiraṃ labdhajayaṃ pradhānaṃ saṃpreṣitāste tu maheśvareṇa

Alors le Seigneur porteur de Pināka (Śiva) envoya les dieux au combat, après avoir fait reposer leurs montures. Fermes dans la bataille et la victoire déjà comme acquise, ces êtres d’élite furent ainsi dépêchés par Maheśvara.

विसर्जयामासdispatched
विसर्जयामास:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-sṛj (विसृज् धातु)
Formलिट् (Perfect) परिप्रयोग/परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘sent forth/dispatched’
रणायfor battle
रणाय:
Prayojana/Sampradāna (प्रयोजन/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootraṇa (रण प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान—‘for battle’
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (देव प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म—‘the gods’
विश्रान्त-वाहान्with rested mounts
विश्रान्त-वाहान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-śram (विश्रम् धातु) + śānta/viśrānta (विश्रान्त) + vāha (वाह प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण—‘having rested mounts/vehicles’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequencing particle)
तत्-पिनाकीthat Pinākin (Śiva)
तत्-पिनाकी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम) + pinākin (पिनाकिन् प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विशेषण-विशेष्यभाव: सः पिनाकी); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता—‘that Pinākin (Śiva, bearer of Pināka)’
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuddha (युद्ध प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण—‘in battle’
स्थिरम्steady
स्थिरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsthira (स्थिर प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘steady/firm’ (qualifying pradhānam/force)
लब्ध-जयम्victorious
लब्ध-जयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootlabdha (लभ् धातु + क्त) + jaya (जय प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारयवत्: लब्धः जयः यस्य/लब्धं जयम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘having obtained victory/victorious’
प्रधानम्the chief (one/force)
प्रधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradhāna (प्रधान प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म—‘the chief (force/leader)’
संप्रेषिताःwere dispatched
संप्रेषिताः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootsam-pra-iṣ (संप्रेष्/प्रेष् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (Kridanta), क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘were sent’
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता/प्रकृतिवाचक—‘they’ (referring to devāḥ)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), निपात
महेश्वरेणby Maheśvara
महेश्वरेण:
Kartṛ (कर्ता) / Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmaheśvara (महेश्वर प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/कर्तृ-करण—‘by Maheśvara’ (agent in passive)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva
M
Maheśvara
D
Devas

FAQs

It highlights Śiva as Pati—the supreme Lord who directs and empowers even the devas—showing that victory and protection ultimately arise from His sovereign will, not merely from individual strength.

Though the scene is martial, it reflects Saguna Śiva’s compassionate governance: devotees worship the Liṅga as the accessible sign of that same Maheśvara who steadies the cosmos and grants ‘labdha-jaya’ (assured success) to those aligned with dharma.

A practical takeaway is to begin undertakings with Śiva-smaraṇa and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), cultivating steadiness (sthira-bhāva) and surrendering results to Maheśvara, as the devas act under His command.