गिलासुर-आक्रमणम् तथा शिवसैन्य-समाह्वानम् — The Assault of Gila and Śiva’s Mobilization
विलोडयेयुर्मुदिताश्च केचिच्छृंगाणि शैलस्य च भानुमंति । ततो हरस्सस्मृतवान्स्वसैन्यं समाह्वयन्कुपितः शूलपाणिः
viloḍayeyurmuditāśca kecicchṛṃgāṇi śailasya ca bhānumaṃti | tato harassasmṛtavānsvasainyaṃ samāhvayankupitaḥ śūlapāṇiḥ
Certains, transportés de joie, se mirent à secouer et à brasser les cimes étincelantes de la montagne. Alors Hara—se souvenant de ses propres troupes—appela avec colère son armée, Lui qui tient le trident en sa main.
Suta Goswami (narrating the battle episode to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
The verse shows Saguna Śiva (Hara, Śūlapāṇi) acting as the cosmic protector: when disorder rises, He consciously marshals divine शक्ति through His hosts, restoring dharma—an outer battle mirroring the inner removal of egoic turbulence.
Śiva is praised here by epithets (Hara, Śūlapāṇi) that devotees contemplate while worshipping the Liṅga: the Liṅga is the stable center, and Saguna Śiva’s active grace is remembered as the force that removes बाधा (obstacles) and subdues adharma.
A practical takeaway is smaraṇa (remembrance) of Śiva in difficulty—repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while mentally invoking Śiva as Hara/Śūlapāṇi to steady the mind and dispel inner agitation.