हिरण्यकशिपोः क्रोधः तथा देवप्रजाकदनम् — Hiraṇyakaśipu’s Wrath and the Affliction of Devas and Beings
तस्मिन्हते देवरिपौ प्रसन्नः प्रह्लादमामंत्र्य कृतप्रणामम् । राज्येऽभिषिच्याद्भुतवीर्यविष्णुस्ततः प्रयातो गतिमप्रतर्क्याम्
tasminhate devaripau prasannaḥ prahlādamāmaṃtrya kṛtapraṇāmam | rājye'bhiṣicyādbhutavīryaviṣṇustataḥ prayāto gatimapratarkyām
Lorsque l'ennemi des dieux fut tué, le Seigneur Viṣṇu, d'une puissance merveilleuse, le cœur réjoui, prit congé de Prahlāda — qui s'était incliné avec respect — l'installa sur le trône, puis partit vers son propre état impénétrable et inconcevable.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse closes a devas–asura conflict by describing Viṣṇu’s gracious installation of Prahlāda after the asura’s fall.
Significance: General purāṇic teaching: righteous kingship and devotion (bhakti) are upheld by divine grace after the removal of adharma.
It highlights that divine victory culminates not merely in destruction of adharma but in establishing dharma through rightful kingship, and that the Lord’s final refuge is “apratarkya”—beyond mere logic—pointing to the transcendent reality ultimately governed by Śiva as the supreme Pati.
Though the episode centers on Viṣṇu and Prahlāda, the Purāṇic Shaiva framing affirms that saguna divine action (protection, blessing, enthronement) leads devotees toward the higher, inconceivable truth; Linga-worship similarly trains the mind from visible devotion to the formless, unsurpassable Śiva-tattva.
The verse emphasizes praṇāma (reverent surrender) and steadfast bhakti; as a Shaiva takeaway, one may practice daily Tripuṇḍra-bhasma with remembrance of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to cultivate the same humility and grace-oriented devotion.