शिवदूतेन युद्धनिश्चयः तथा देवदानवयुद्धारम्भः (Śiva’s Envoy and the Commencement of the Deva–Dānava War)
जयन्तो रत्नसारेण वसवो वर्चसां गणैः । अश्विनौ दीप्तिमद्भ्यां च धूम्रेण नलकूबरः
jayanto ratnasāreṇa vasavo varcasāṃ gaṇaiḥ | aśvinau dīptimadbhyāṃ ca dhūmreṇa nalakūbaraḥ
Jayanta s’avança avec Ratnasāra ; les Vasus vinrent avec les troupes des êtres rayonnants. Les jumeaux Aśvinī arrivèrent aussi, entourés d’escortes éclatantes, et Nalakūbara vint accompagné de Dhūmra.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
It lists the assembled divine forces, highlighting that even the most radiant celestial beings operate within the field of action (karma and conflict), whereas Shaiva Siddhānta places ultimate refuge in Śiva as Pati, the transcendent Lord beyond all factions.
The verse underscores the limits of worldly and heavenly might; Linga-worship directs the devotee to Saguna Śiva as the accessible Lord who grants protection and grace, and through that devotion leads toward realizing His Nirguṇa transcendence.
A practical takeaway is to steady the mind during ‘inner battles’ by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and maintaining Śiva-smaraṇa (remembrance), rather than relying on external power alone.