शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin
पार्षदप्रवरो यो मे सुदामा नाम गोपकः । स राधाशापतः स्वामिन्दानवीं योनिमाश्रितः
pārṣadapravaro yo me sudāmā nāma gopakaḥ | sa rādhāśāpataḥ svāmindānavīṃ yonimāśritaḥ
Ô Seigneur ! Le plus éminent de mes serviteurs—Sudāmā, le vacher—par la malédiction de Rādhā est entré dans un sein démoniaque et a pris naissance parmi les Dānavas.
Lord Shiva (addressed as ‘Svāmin’ within the narration; conveyed by Sūta to the sages)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights the Purāṇic law of karma: even an exalted being can fall into a lower birth due to a curse, yet Shiva’s lordship (Pati) remains the refuge through which bondage (pāśa) is ultimately removed by grace and right devotion.
By calling Shiva ‘Svāmin’ (Master), the verse frames him as the accessible Saguna Lord who governs destinies and restores devotees; Linga-worship in the Shiva Purana is repeatedly presented as a direct means to seek Shiva’s protection and redirection of one’s karmic course.
A practical takeaway is to seek Shiva’s grace through Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and regular Linga-pūjā with bhasma (Tripuṇḍra) and Rudrākṣa-dhāraṇa, cultivating humility to avoid pride that leads to karmic downfall.