Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 2

शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin

शिव उवाच । हे हरे वत्स हे ब्रह्मंस्त्यजतं सर्वशो भयम् । शंखचूडोद्भवं भद्रं सम्भविष्यत्यसंशयम्

śiva uvāca | he hare vatsa he brahmaṃstyajataṃ sarvaśo bhayam | śaṃkhacūḍodbhavaṃ bhadraṃ sambhaviṣyatyasaṃśayam

Śiva dit : « Ô Hari, enfant bien-aimé ; ô Brahmā — rejetez entièrement toute crainte. De Śaṅkhacūḍa naîtra sûrement une issue propice ; il n’y a là aucun doute. »

śivaḥŚiva
śivaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
heO
he:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothe (अव्यय)
FormSambodhana-nipāta (vocative particle)
hareO Hari (Viṣṇu)
hare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
vatsadear child
vatsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
heO
he:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothe (अव्यय)
FormSambodhana-nipāta
brahmanO Brahmā
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; (addressing Brahmā)
tyajatamyou two abandon
tyajatam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormLoṭ-lakāra (imperative), Madhyama-puruṣa, Dvivacana (dual), Parasmaipada
sarvaśaḥcompletely
sarvaśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśaḥ (अव्यय)
FormPrakāra-avyaya (adverb: in every way)
bhayamfear
bhayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana
śaṃkha-cūḍa-udbhavamarising from Śaṅkhacūḍa
śaṃkha-cūḍa-udbhavam:
Kartṛ-bhāva (कर्ता-भावः / predicate)
TypeAdjective
Rootśaṃkha + cūḍa + udbhava (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; predicate adjective to forthcoming event; तत्पुरुषः ‘arising from Śaṅkhacūḍa’
bhadramgood, auspicious (outcome)
bhadram:
Kartṛ-bhāva (predicate)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; used as predicate ‘good/auspicious (thing)’
sambhaviṣyatiwill happen/come to be
sambhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√bhū (धातु)
FormLuṭ-lakāra (simple future), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
asaṃśayamundoubtedly
asaṃśayam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Roota + saṃśaya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (adverbial accusative) meaning ‘without doubt’

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)
B
Brahma
S
Shankhachuda

FAQs

It presents Shiva as Pati—the sovereign Lord who dispels fear and guarantees that even turbulent events (like conflict involving Śaṅkhacūḍa) ultimately serve dharma and auspiciousness under His governance.

The verse highlights Saguna Shiva as the compassionate, speaking Lord who grants assurance (abhaya). Linga-worship similarly trains the devotee to rest the mind in Shiva’s steady presence, replacing anxiety with trust in His ordering of karma and grace.

Practice “abhaya-bhāvanā” by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with vibhūti (tripuṇḍra) and calm breath, contemplating Shiva’s command to abandon fear and remain established in His protection.