रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः
Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm
अथो जलंधरो दैत्यान्निवृत्तान्प्रेक्ष्य संगरे । अभ्यधावत्स चंडीशं मुंचन्बाणान्सहस्रशः
atho jalaṃdharo daityānnivṛttānprekṣya saṃgare | abhyadhāvatsa caṃḍīśaṃ muṃcanbāṇānsahasraśaḥ
Alors Jalandhara, voyant les Daityas reculer dans la bataille, se rua droit sur Caṇḍīśa, décochant des milliers de flèches.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Vīrabhadra
The verse portrays asuric pride reacting to setback with intensified aggression. In Shaiva Siddhanta framing, this mirrors the ego’s resistance when checked by dharma; the devotee is to stand firm like Śiva’s gaṇa Caṇḍīśa, steady in loyalty to Pati (Śiva).
Caṇḍīśa represents Saguna Śiva’s active protection through His attendants and grace in history. Remembering such episodes supports devotional surrender to the Linga—trusting that Śiva’s manifested power safeguards the devotee against inner enemies like anger, fear, and pride.
The practical takeaway is steadiness (dhṛti) under ‘attack’—maintain japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and, if part of one’s practice, wear Rudrākṣa and apply Tripuṇḍra as reminders of Śiva-allegiance while facing agitation.