रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः
Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm
तावदेवेश्वरेणाशु बाणोघैस्स जलंधरः । अक्लिष्टकर्मकारेण क्रोशमात्रमपाकृतः
tāvadeveśvareṇāśu bāṇoghaissa jalaṃdharaḥ | akliṣṭakarmakāreṇa krośamātramapākṛtaḥ
À cet instant même, par le Seigneur (Īśvara), Jalandhara fut aussitôt repoussé par des volées de flèches, refoulé d’environ un krośa, par Celui dont l’acte est sans peine ni contrainte.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Role: liberating
It highlights Īśvara’s sovereignty: Shiva’s power operates without strain (akliṣṭa), showing that divine will effortlessly subdues adharma and the pride of the asuric ego.
The verse depicts Saguna Shiva as the active Lord who protects cosmic order; Linga-worship trains the devotee to trust this governing presence of Pati, who can repel inner obstacles as surely as He repels Jalandhara.
Contemplate Shiva as akliṣṭa-karmakāra (the effortless doer) while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” offering the sense of doership into Him—especially during Mahāśivarātri japa and worship.