Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 29

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

नमो वेदस्वरूपाय वेदवक्त्रे नमो नमः । सदाचाराध्वगम्याय सदाचाराध्वगामिने

namo vedasvarūpāya vedavaktre namo namaḥ | sadācārādhvagamyāya sadācārādhvagāmine

Hommage à Celui dont la forme même est le Véda ; hommage, encore et encore, au Seigneur qui proclame le Véda. Hommage à Celui qu’on atteint par la voie de la juste conduite, et hommage à Celui qui Lui-même chemine sur la voie de la juste conduite.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), interjection/particle (नमस्कारार्थक निपात)
veda-svarūpāyato (the one) whose form is the Veda
veda-svarūpāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): वेदानां स्वरूपः = वेदस्वरूपः
veda-vaktreto the speaker of the Vedas
veda-vaktre:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + vaktr̥ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): वेदानां वक्ता = वेदवक्ता
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), interjection/particle (नमस्कारार्थक निपात)
namaḥsalutation (again)
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic repetition (पुनरुक्ति-नमस्कार)
sad-ācāra-adhva-gamyāyato the one attainable by the path of good conduct
sad-ācāra-adhva-gamyāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + adhvan (प्रातिपदिक) + gamya (कृदन्त; √gam गम्)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; बहुपद-तत्पुरुष-समास: सदाचारस्य अध्वा (मार्गः) तेन गम्यः = सदाचाराध्वगम्यः
sad-ācāra-adhva-gāmineto the one who proceeds on the path of good conduct
sad-ācāra-adhva-gāmine:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + adhvan (प्रातिपदिक) + gāmin (कृदन्त; √gam गम्)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; बहुपद-तत्पुरुष-समास: सदाचारस्य अध्वनि गामी = सदाचाराध्वगामी

Suta Goswami (narrating the hymn/utterance within the Yuddha Khaṇḍa context to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it asserts Śiva as Veda itself and as the Veda’s speaker, and as both the goal and exemplar of sadācāra (right conduct).

Significance: Highlights the Śaiva Siddhānta emphasis on caryā (ethical discipline) and kriyā (ritual) as the path by which the paśu approaches Pati; Śiva is both the upāya (means) and upeya (goal).

Mantra: नमो वेदस्वरूपाय वेदवक्त्रे नमो नमः । सदाचाराध्वगम्याय सदाचाराध्वगामिने

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It praises Shiva as both the very essence of sacred revelation (Veda) and the compassionate teacher of it, emphasizing that liberation-oriented devotion must be supported by sadācāra—ethical and disciplined living that purifies the pashu (bound soul) to approach Pati (Shiva).

In Saguna worship—such as Linga-pūjā—Shiva is approached as the accessible Lord who accepts Vedic praise and dharmic conduct; the verse frames worship as not merely ritual, but a life aligned with righteous discipline, through which the devotee becomes fit for Shiva’s grace.

Adopt sadācāra as a daily sādhana: begin Linga worship with Vedic-style salutations, maintain purity and truthfulness, and repeat Shiva’s name/mantra (e.g., the Panchākṣarī) with the intention that disciplined conduct and devotion together make one fit to attain Shiva.