Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

महादेव नमस्तुभ्यं त्रिलोकीनन्दनाय च । प्रद्युम्नायानिरुद्धाय वासुदेवाय ते नमः

mahādeva namastubhyaṃ trilokīnandanāya ca | pradyumnāyāniruddhāya vāsudevāya te namaḥ

Ô Mahādeva, salutations à Toi, joie des trois mondes. Salutations à Toi en tant que Pradyumna, en tant qu’Aniruddha et en tant que Vāsudeva. À Toi, vraiment, j’offre ma prosternation révérencieuse.

महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय-समास
नमःsalutation
नमः:
Bhava (भाव/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘नमः’ = salutation
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
त्रिलोकीनन्दनायto the delight of the three worlds
त्रिलोकीनन्दनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रिलोकीनन्दन (प्रातिपदिक; त्रिलोकी + नन्दन)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिलोकीनां नन्दनः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्रद्युम्नायto Pradyumna
प्रद्युम्नाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
अनिरुद्धायto Aniruddha
अनिरुद्धाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
वासुदेवायto Vāsudeva
वासुदेवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; ‘ते’ = to you
नमःsalutation
नमः:
Bhava (भाव/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नमस्कारार्थक-प्रयोग

Suta Goswami (narrating the hymn/utterance within the Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: mahādeva namastubhyaṃ trilokīnandanāya ca | pradyumnāyāniruddhāya vāsudevāya te namaḥ

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vasudeva
P
Pradyumna
A
Aniruddha

FAQs

The verse is a pure act of śaraṇāgati (surrender) through namaskāra, praising Mahādeva as the beneficent Lord who upholds and gladdens all three worlds, and affirming that all divine powers ultimately rest in the one Supreme Pati (Lord) who grants grace and liberation.

By addressing Shiva with names that also echo Vaiṣṇava manifestations (Vāsudeva, Pradyumna, Aniruddha), the verse supports Saguna-upāsanā: worship of the One Lord through revered forms and names. In Linga worship, the devotee similarly offers salutations to the single Supreme Reality present and approachable in the Linga as Śiva.

A simple japa-and-namaskāra practice is implied: recite Shiva’s names with devotion, offer prostration, and mentally unify the mind in the Lord (ekāgratā). This can be paired with Panchākṣarī-japa ("Om Namaḥ Śivāya") and respectful offerings like bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa as supportive disciplines.