देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas
महादेव नमस्तुभ्यं त्रिलोकीनन्दनाय च । प्रद्युम्नायानिरुद्धाय वासुदेवाय ते नमः
mahādeva namastubhyaṃ trilokīnandanāya ca | pradyumnāyāniruddhāya vāsudevāya te namaḥ
Ô Mahādeva, salutations à Toi, joie des trois mondes. Salutations à Toi en tant que Pradyumna, en tant qu’Aniruddha et en tant que Vāsudeva. À Toi, vraiment, j’offre ma prosternation révérencieuse.
Suta Goswami (narrating the hymn/utterance within the Yuddhakhaṇḍa context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: mahādeva namastubhyaṃ trilokīnandanāya ca | pradyumnāyāniruddhāya vāsudevāya te namaḥ
Type: stotra
Offering: pushpa
The verse is a pure act of śaraṇāgati (surrender) through namaskāra, praising Mahādeva as the beneficent Lord who upholds and gladdens all three worlds, and affirming that all divine powers ultimately rest in the one Supreme Pati (Lord) who grants grace and liberation.
By addressing Shiva with names that also echo Vaiṣṇava manifestations (Vāsudeva, Pradyumna, Aniruddha), the verse supports Saguna-upāsanā: worship of the One Lord through revered forms and names. In Linga worship, the devotee similarly offers salutations to the single Supreme Reality present and approachable in the Linga as Śiva.
A simple japa-and-namaskāra practice is implied: recite Shiva’s names with devotion, offer prostration, and mentally unify the mind in the Lord (ekāgratā). This can be paired with Panchākṣarī-japa ("Om Namaḥ Śivāya") and respectful offerings like bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa as supportive disciplines.