देवशरणागति-नारदप्रेषणम् | The Devas Take Refuge in Śiva; Nārada Is Sent
जलंधर उवाच । भो भो नारद देवर्षे नमस्तेस्तु महाप्रभो । जायारत्नवरं कुत्र वर्तते तद्वदाधुना
jalaṃdhara uvāca | bho bho nārada devarṣe namastestu mahāprabho | jāyāratnavaraṃ kutra vartate tadvadādhunā
Jalandhara dit : «Ô vénérable Devarshi Nārada, je te rends hommage, grand seigneur. Où se trouve à présent ce joyau suprême parmi les épouses ? Dis-le-moi sur-le-champ.»
Jalandhara
Tattva Level: pashu
The verse portrays how intense desire and possessiveness can drive a being toward adharma and conflict; in a Shaiva Siddhanta lens, it contrasts the soul’s bondage (pāśa) through craving with the need to turn toward Shiva, the liberator (Pati).
Though the verse itself is dialogic and not a direct teaching on Liṅga worship, it sets narrative conditions where ego and desire oppose divine order—highlighting why devotees take refuge in Saguna Shiva through devotion, humility, and right conduct.
A practical takeaway is cultivating humility (namas) and restraining desire through japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” supported by simple Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and mindful self-control.