देवाः वैकुण्ठगमनम् तथा विष्णोः अवतारस्तुतिः | Devas Go to Vaikuṇṭha and Praise Viṣṇu’s Avatāras
जलंधर उवाच । भोभो दैत्यवरा यूयं युद्धं कुरुत दुस्तरम् । शक्राद्यैरमरैरद्य प्रबलैः कातरैस्सदा
jalaṃdhara uvāca | bhobho daityavarā yūyaṃ yuddhaṃ kuruta dustaram | śakrādyairamarairadya prabalaiḥ kātaraissadā
Jalandhara dit : « Ho ! Ho ! Ô vous, les plus éminents des Daityas, livrez aujourd’hui un combat farouche et difficile contre Indra et les autres Devas, qui, bien que puissants, demeurent toujours craintifs au fond d’eux-mêmes. »
Jalandhara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
The verse highlights the instability of worldly power: even the “strong” Devas can be inwardly fearful, implying that true fearlessness arises not from dominance but from taking refuge in Pati (Lord Shiva) rather than in shifting cosmic status.
As a battle-command, it contrasts external conquest with the Shaiva ideal of inner conquest; Linga/Saguna-Shiva worship is presented elsewhere in the Purana as the means to steadiness and protection beyond the anxieties that accompany power and rivalry.
No direct ritual is prescribed in this line; as a takeaway, Shaiva practice recommends grounding oneself in japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined devotion to cultivate fearlessness rather than reactive aggression.