देवाः वैकुण्ठगमनम् तथा विष्णोः अवतारस्तुतिः | Devas Go to Vaikuṇṭha and Praise Viṣṇu’s Avatāras
ततो जलंधरो दृष्ट्वा दैत्यान् वात्याप्रपीडितान् । उद्धृत्य वचनं क्रोधाद्द्रुतं विष्णुं समभ्यगात्
tato jalaṃdharo dṛṣṭvā daityān vātyāprapīḍitān | uddhṛtya vacanaṃ krodhāddrutaṃ viṣṇuṃ samabhyagāt
Alors Jalandhara, voyant les Daitya tourmentés par le tourbillon, se dressa dans la fureur; poussé par la colère, il s’avança promptement pour affronter Viṣṇu.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhairava
The verse highlights how krodha (anger) and wounded pride propel the asuric mind into conflict. In a Shaiva Siddhānta lens, such agitation strengthens pāśa (bondage) and obscures discernment, whereas turning toward Śiva-centered dharma leads toward clarity and liberation.
Although the verse names Viṣṇu, it sits within the Yuddhakhaṇḍa arc where cosmic order is ultimately upheld under Śiva’s supreme governance. For devotees, it reinforces that Saguna worship (including Liṅga-upāsanā) disciplines passions like anger, aligning the devotee with Śiva’s stabilizing grace rather than reactive confrontation.
A practical takeaway is krodha-śamana through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady breath, along with Tripuṇḍra (bhasma) remembrance of impermanence—both traditionally used to cool agitation and restore sattva.