देवाः वैकुण्ठगमनम् तथा विष्णोः अवतारस्तुतिः | Devas Go to Vaikuṇṭha and Praise Viṣṇu’s Avatāras
आर्तिहंत्रे स्वदासानां सुखदाय शुभाय च । पीताम्बराय हरये तार्क्ष्ययानाय ते नमः । सर्वक्रियायैककर्त्रे शरण्याय नमोनमः
ārtihaṃtre svadāsānāṃ sukhadāya śubhāya ca | pītāmbarāya haraye tārkṣyayānāya te namaḥ | sarvakriyāyaikakartre śaraṇyāya namonamaḥ
Salutations à Toi—toi qui ôtes les afflictions de tes propres serviteurs, toi qui accordes bonheur et auspice; à Hari vêtu de jaune, monté sur Tārkṣya (Garuḍa). Salutations encore et encore à l’unique auteur de tous les actes, refuge de ceux qui cherchent protection.
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages at Naimisharanya, presenting a hymn of praise within the Yuddhakhaṇḍa narrative)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Type: stotra
Shakti Form: Lalitā
Role: nurturing
Offering: pushpa
It teaches śaraṇāgati (taking refuge): the Divine protects devotees by removing distress and granting auspicious well-being, while remaining the inner agent behind all sacred and worldly actions.
Though addressed to Hari in saguna form (pītāmbara, Garuḍa-rider), the Shiva Purana often frames devotion as one-pointed surrender to the Supreme Lord; for Shaiva Siddhānta, such praise supports bhakti that culminates in grace (anugraha) and steadfast worship of Shiva/Śiva-liṅga as the ultimate refuge.
Daily stotra-japa with a refuge-intent (śaraṇāgati-bhāva)—reciting the verse before pūjā, alongside Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and Tripuṇḍra/Rudrākṣa observances for protection and auspiciousness.