Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

राहोः शिरच्छेदन-कारणकथनम् / The Account of Rāhu’s Beheading

Cause and Background

सनत्कुमार उवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य सिन्धुपुत्रस्य भार्गवः । प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा गुरुश्शुक्रो जलंधरम्

sanatkumāra uvāca | ityākarṇya vacastasya sindhuputrasya bhārgavaḥ | pratyuvāca prasannātmā guruśśukro jalaṃdharam

Sanatkumāra dit : Ayant ainsi entendu les paroles de ce fils de Sindhu (Jalandhara), Bhārgava—Śukra, le précepteur—l’esprit paisible, répondit à Jalandhara.

सनत्कुमारःSanatkumara
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootसनत् + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Vakyartha-marker (वाक्यार्थ-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय (quotative particle)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-कर्त्/कर्ण् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययीभाव-प्रयोग (gerund/absolutive), ‘having heard’
वचःspeech/words
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
सिन्धुपुत्रस्यof the son of the ocean (Jalandhara)
सिन्धुपुत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिन्धु + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
भार्गवःBhargava (Śukra)
भार्गवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-उप-√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
प्रसन्नात्माwith a pleased mind
प्रसन्नात्मा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
गुरुःthe teacher
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
जलंधरम्to Jalandhara
जलंधरम्:
Karma (कर्म/प्रति-सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजलंधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Sanatkumāra

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Sanatkumara
S
Shukra (Shukracharya)
J
Jalandhara
S
Sindhu

FAQs

It highlights the narrative pivot where a guru (Śukra) responds with composure after hearing Jalandhara—showing that counsel and discernment (guru-tattva) guide action, even amid conflict that ultimately turns on alignment with Pati (Śiva).

Though the verse itself is a dialogue marker, it sits within the Yuddhakhaṇḍa where opposition to Śiva’s order culminates; it implicitly frames Saguna Śiva as the supreme governor (Pati) whose will is unfolded through events and counsel.

No direct ritual is prescribed in this line; the practical takeaway is guru-smaraṇa and steadiness of mind—approaching Śiva-upāsanā with a calm, disciplined intellect, supported by japa (e.g., the Pañcākṣarī) under right guidance.