कैलासमार्गे शङ्करस्य परीक्षा — Śiva Tests the Approachers on the Kailāsa Path
बृहस्पतिरुवाच । दीननाथ महादेव प्रणतं तव पादयोः । समुद्धर च शांतं स्वं क्रोधं नयनजं कुरु
bṛhaspatiruvāca | dīnanātha mahādeva praṇataṃ tava pādayoḥ | samuddhara ca śāṃtaṃ svaṃ krodhaṃ nayanajaṃ kuru
Bṛhaspati dit : « Ô Mahādeva, refuge des affligés, je me prosterne à Tes pieds. Relève et protège Ton dévot ; et apaise Ta propre colère — née de Tes yeux — en la rendant sereine. »
Brihaspati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Encapsulates the bhakta’s appeal to Śiva as dīnanātha (protector of the helpless) and the pacifier of divine wrath—teaching that surrender evokes anugraha and restores cosmic order.
Mantra: दीननाथ महादेव प्रणतं तव पादयोः । समुद्धर च शांतं स्वं क्रोधं नयनजं कुरु
Type: stotra
Role: nurturing
The verse highlights śaraṇāgati (surrender) to Pati (Śiva): by bowing at His feet, the devotee seeks rescue and the transformation of destructive force (krodha) into śānti, reflecting Shiva’s grace as protector of the helpless.
Addressing Śiva as Mahādeva and Dinanātha emphasizes Saguna worship—approaching the compassionate Lord with form and qualities. In Linga worship, the same attitude is expressed by offering with humility and praying for śānti, recognizing Shiva as the immediate refuge.
A practical takeaway is to perform Shiva-pūjā with a prayer for śānti—chanting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while meditating on surrender at Shiva’s feet, seeking the calming of anger and agitation within oneself.