मयस्य शिवस्तुतिः — Maya’s Hymn to Śiva
and Śiva’s Gracious Response
विष्ण्वादय ऊचुः । न भेतव्यं भवद्भिस्तु मुंडिनो वै कदाचन । शिवाज्ञयेदं सकलं जातं चरितमुत्तमम्
viṣṇvādaya ūcuḥ | na bhetavyaṃ bhavadbhistu muṃḍino vai kadācana | śivājñayedaṃ sakalaṃ jātaṃ caritamuttamam
Viṣṇu et les autres dirent : «Ô vous aux têtes rasées, ne craignez jamais. Tout cela est advenu uniquement par l’ordre de Śiva : un enchaînement d’événements noble et sublime.»
Vishnu (speaking along with other devas)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it asserts the supremacy of Śiva’s ājñā (command) over cosmic events—key Purāṇic expression of Pati (Lord) governance.
Significance: Doctrinal benefit: cultivates trust (viśvāsa) that events unfold under Śiva’s ordinance; reduces fear and supports surrender.
Role: teaching
It teaches fearlessness grounded in Śiva’s ājñā: when events unfold under the Lord’s governance, devotees and participants are urged to remain steady, trusting the supreme Pati (Śiva) who directs the cosmic order.
By emphasizing Śiva’s command as the operative power behind the visible drama, the verse supports Saguna devotion—seeing the personal Lord Śiva as the compassionate ruler whose will protects and guides, just as Linga-worship trains one to surrender to Śiva’s presence and authority.
A practical takeaway is japa with surrender—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—cultivating abhayam (fearlessness) by mentally offering outcomes to Śiva’s will before and after worship.