त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
अथ ब्रह्मापि संभीतो दृष्ट्वा रूपं च शांकरम् । तुष्टाव तुष्टहृदयो देवैस्सह समाहितः
atha brahmāpi saṃbhīto dṛṣṭvā rūpaṃ ca śāṃkaram | tuṣṭāva tuṣṭahṛdayo devaissaha samāhitaḥ
Alors Brahmā lui aussi, saisi de crainte sacrée en voyant la forme divine de Śaṅkara, le loua. Le cœur réjoui et l’esprit recueilli, il chanta des hymnes avec les dieux.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; the narrative pivot is Brahmā’s transition from fear to praise—an archetype of anugraha where the Lord’s terrifying epiphany resolves into devotional stuti and mental composure.
Significance: Teaches that true refuge is stuti and samādhāna (collected mind) before Śiva; pilgrims emulate Brahmā by moving from agitation to composed praise in the sanctum.
Type: stotra
Role: teaching
Offering: dhupa
It shows that even Brahmā, on encountering Śiva’s overwhelming majesty, moves from awe to devotional praise—teaching that true understanding of Pati (Śiva) culminates in humble bhakti and inner composure.
The verse emphasizes Saguna experience—beholding Śaṅkara’s form—which naturally leads to stuti (hymns). In Shaiva practice, the same reverent praise is offered before the Liṅga as the accessible, worshipful manifestation of the Supreme.
Samādhāna (mental collectedness) with stotra-pāṭha: approach Śiva with a steady mind and recite hymns/mantras (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as an offering of devotion.