Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 2

त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”

इदानीं ब्रूहि सुप्रीत्या चरितं वरमुत्तमम् । शंकरो हि यथा रुद्रो जघान विहरन्खलान्

idānīṃ brūhi suprītyā caritaṃ varamuttamam | śaṃkaro hi yathā rudro jaghāna viharankhalān

À présent, avec une grande affection, dis-nous ce récit très excellent et sublime : comment Śaṅkara, en vérité en tant que Rudra, tandis qu’il allait librement en son jeu, abattit les méchants.

idānīmnow
idānīm:
Sambandha (सम्बन्ध/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of time (कालवाचक)
brūhitell; speak
brūhi:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormLoṭ lakāra (imperative), Madhyama puruṣa (2nd), Ekavacana; parasmaipada
suprītyāwith great affection
suprītyā:
Karaṇa (करण/Means-manner)
TypeNoun
Rootsuprīti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana; instrumental of manner
caritamdeed; story
caritam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootcarita (कृदन्त; √car धातु)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; kṛdanta used as noun (चरितम् = deed/story)
varamexcellent
varam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; qualifies ‘caritam’
uttamamsupreme; best
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; qualifies ‘caritam’
śaṃkaraḥŚaṅkara
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
hiindeed; for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic/causal particle (हि-निपात)
yathāas; how
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya, comparative/relative adverb (यथा)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; appositional to ‘śaṃkaraḥ’
jaghānaslew; struck down
jaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormLiṭ lakāra (perfect), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
viharansporting; roaming
viharan:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Concurrent action)
TypeVerb
Rootvi + hṛ (धातु)
FormKṛdanta: Present active participle (शतृ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with ‘rudraḥ/śaṃkaraḥ’
khalānthe wicked (ones)
khalān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkhala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Bahuvacana (plural)

Sages at Naimiṣāraṇya (addressing Sūta Gosvāmin)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: The verse is a request to hear Rudra’s destruction of the wicked (khalān) in the Tripura cycle; it is not tied here to a specific Jyotirliṅga origin legend.

Type: stotra

S
Shiva
R
Rudra
S
Shankara

FAQs

The verse frames Rudra’s destruction of the wicked as a divine, dharma-restoring act of Śiva (Śaṅkara). In Shaiva thought, even fierce action is ultimately compassionate—removing adharmic forces that bind beings and obstruct right order.

It points to Saguna Śiva—Śiva with attributes—who manifests as Rudra to intervene in the world. Linga worship honors the same Lord as both transcendent (beyond form) and immanent (active protector), with Rudra-leela expressing His worldly governance.

A practical takeaway is to remember Śiva as both Śaṅkara and Rudra while chanting the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating devotion and inner purification—asking the Lord to remove inner “wickedness” (anger, ego, delusion) as He removes outer adharma.