Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 15

विष्णु-ब्रह्म-विवाद-वर्णनम्

Description of the Viṣṇu–Brahmā Dispute and Brahmā’s Confusion

तदा वाणी समुत्पन्ना तपेति परमा शुभा । शिवेच्छया परा व्योम्नो मोहविध्वंसिनी मुने

tadā vāṇī samutpannā tapeti paramā śubhā | śivecchayā parā vyomno mohavidhvaṃsinī mune

Alors s’éleva une voix divine, souverainement propice, disant : «Accomplis le tapas (l’austérité)». Par la volonté de Śiva, elle jaillit du plus haut des cieux et, ô sage, elle détruisit l’illusion.

तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
वाणीa voice
वाणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समुत्पन्नाarose
समुत्पन्ना:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+उत्+पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वाण्या विशेषणम्
तपdo penance
तप:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
परमाsupreme
परमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वाण्या विशेषणम्
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वाण्या विशेषणम्
शिवेच्छयाby Śiva’s will
शिवेच्छया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिव-इच्छा (प्रातिपदिक; शिव + इच्छा)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (शिवस्य इच्छा)
पराtranscendent
परा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वाण्या विशेषणम्
व्योम्नःof the sky
व्योम्नः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मोहविध्वंसिनीdestroyer of delusion
मोहविध्वंसिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमोह-विध्वंसिन् (प्रातिपदिक; मोह + विध्वंसिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मोहस्य विध्वंसिनी)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: tapa iti

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: Transcendent ‘vyoman’ voice as supramundane revelation interrupting delusion

S
Shiva

FAQs

It teaches that true spiritual progress begins when Śiva’s grace awakens the inner command for tapas—disciplined practice that destroys moha (ignorance/delusion) and aligns the soul with the Supreme.

The divine voice arises by Śiva’s will, indicating Saguna Śiva’s compassionate guidance in the world; tapas and worship of the Liṅga together purify the devotee and make the mind fit to realize the transcendent (parā) Śiva.

The verse directly points to tapas: adopting disciplined japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), vrata/fasting, and purity practices that reduce delusion and steady devotion.