विष्णूत्पत्तिवर्णनम्
Description of the Origin/Manifestation of Viṣṇu
अस्यानन्दवनं नाम पुराकारि पिनाकिना । क्षेत्रस्यानंदहेतुत्वादविमुक्तमनंतरम्
asyānandavanaṃ nāma purākāri pinākinā | kṣetrasyānaṃdahetutvādavimuktamanaṃtaram
Ce bosquet sacré fut jadis façonné par Pinākī (Śiva, porteur de l’arc Pināka) ; c’est pourquoi on l’appelle Ānandavana. Et parce que ce champ saint devient la cause même de la béatitude spirituelle, depuis un temps sans commencement on le nomme aussi Avimukta, « jamais abandonné (par Śiva) ».
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Pinākin
Jyotirlinga: Viśvanātha
Sthala Purana: Śiva (Pinākī) is said to have fashioned the grove called Ānandavana; because it causes ānanda and is never abandoned, it is also known as Avimukta—establishing Kāśī’s sanctity as divinely founded.
Significance: Pilgrimage to Ānandavana/Avimukta is praised for producing spiritual bliss and culminating in liberation through Śiva’s abiding presence.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It declares the kṣetra as Ānandavana because it generates ānanda (spiritual bliss) and as Avimukta because Śiva never abandons it—signifying a place where liberation-oriented grace and remembrance of Śiva are especially accessible.
By naming the kṣetra through Śiva’s act and presence, the verse supports Saguna Śiva worship: devotees approach Śiva as personally present in a holy field, commonly honored through Liṅga-pūjā, mantra, and pilgrimage.
Pilgrimage with steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and focused Liṅga-darśana/arcana is implied as a direct way to align with the kṣetra’s ānanda-producing power and Śiva’s unforsaking presence.