नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion
नारद उवाच । हे हरे त्वं महादुष्टः कपटी विश्वमोहनः । परोत्साहं न सहसे मायावी मलिनाशयः
nārada uvāca | he hare tvaṃ mahāduṣṭaḥ kapaṭī viśvamohanaḥ | parotsāhaṃ na sahase māyāvī malināśayaḥ
Nārada dit : «Ô Hari, tu es d’une méchanceté extrême—fourbe et séducteur du monde. Tu ne supportes pas l’essor du zèle et de l’excellence d’autrui ; tu manies la māyā, avec une intention souillée».
Narada
Tattva Level: pasha
The verse highlights how māyā and inner impurity can manifest as intolerance toward others’ spiritual progress; Shaiva teaching urges purification of intention and devotion to Pati (Śiva) beyond rivalry and delusion.
By exposing the faults of delusion and competitiveness, the text indirectly points to steady Saguna Śiva-bhakti—Linga worship that purifies the heart (āśaya) and stabilizes the mind against māyā.
A practical takeaway is japa with the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) along with inner śuddhi (purifying intention); if following Shiva Purana norms, support it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids to steadiness and humility.