नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion
अथ ज्ञात्वा मुनिस्सर्वं मायाविभ्रममात्मनः । अपतत्पादयोर्विष्णोर्नारदो वैष्णवोत्तमः
atha jñātvā munissarvaṃ māyāvibhramamātmanaḥ | apatatpādayorviṣṇornārado vaiṣṇavottamaḥ
Alors, ayant pleinement compris le trouble illusoire que Māyā avait suscité en lui, le sage Nārada — le plus éminent des dévots de Viṣṇu — se prosterna aux pieds du Seigneur Viṣṇu.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights that even exalted sages can be bewildered by Māyā, and that liberation begins with clear self-recognition of delusion followed by humble surrender to divine guidance—ultimately pointing to the need for grace to transcend bondage.
By showing Māyā’s power to cloud the mind, the verse supports Saguna worship as a stabilizing refuge: devotion, prayer, and disciplined worship (including Linga-upāsanā in Shaiva contexts) purify perception so one can move from confusion toward right knowledge and grace.
The takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) expressed through daily japa and prayer—practically, steady mantra-recitation (such as Om Namaḥ Śivāya in Shaiva practice), coupled with humility and self-inquiry to detect Māyā’s distortions.