स्वयंवरं चकरासौ भूपतिस्तनयेच्छया । चतुर्दिग्भ्यः समायाता राजपुत्रास्सहस्रशः
svayaṃvaraṃ cakarāsau bhūpatistanayecchayā | caturdigbhyaḥ samāyātā rājaputrāssahasraśaḥ
«Désireux d’exaucer le vœu de sa fille, ce roi organisa un svayaṃvara. Des quatre directions affluèrent des milliers de princes.»
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It highlights dharma in household and royal life: a ruler supports rightful choice and orderly social conduct, while unseen divine ordinance (daiva) quietly guides the unfolding of destinies that later connect to Shiva’s sacred narrative.
Though the verse is narrative, it sets the stage for later Shaiva developments where worldly events become instruments of Saguna Shiva’s līlā—showing how Shiva’s grace can operate through ordinary dharmic institutions like marriage and kingship.
No explicit rite is taught in this line; the practical takeaway is to uphold dharma and invoke Shiva before major life decisions—traditionally by japa of the Pañcākṣara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and prayer for right discernment.