शिवागमन-नाद-समागमः (Śiva’s Advent, the Drum-Sound, and the Cosmic Assembly)
नीत्वा कालं कियन्तं सोऽपत्नीकः परमेश्वरः । पश्चादवाप स्वाम्पत्नीन्दक्षपत्नीसमुद्भवाम्
nītvā kālaṃ kiyantaṃ so'patnīkaḥ parameśvaraḥ | paścādavāpa svāmpatnīndakṣapatnīsamudbhavām
Après avoir demeuré quelque temps, le Seigneur Suprême sans épouse, Parameśvara obtint ensuite sa propre parèdre divine, celle qui naquit comme fille de l’épouse de Dakṣa.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: The emergence of Satī as Dakṣa’s daughter sets the causal background for later tīrtha narratives connected with Satī’s self-immolation and Śiva’s subsequent wanderings, which many regions localize as sthala-purāṇas.
Significance: Contemplation of Śiva-Śakti union is held to confer saubhāgya, steadiness in dharma, and ultimately Śiva’s grace (anugraha) for liberation.
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
It highlights the divine principle that Parameśvara, though complete in Himself, manifests the līlā of accepting Śakti as His consort—showing the harmonious union of Pati (Śiva) and Śakti that sustains creation and guides souls toward liberation.
The verse supports Saguna worship by emphasizing Śiva’s manifest līlā in relationship with His consort (Satī). In Liṅga worship, devotees honor the same Parameśvara while remembering that His power (Śakti) is inseparable—making devotion fuller and more integrated.
A practical takeaway is to worship Śiva with the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating the inseparability of Śiva and Śakti; on Mahāśivarātri, this contemplation can be paired with bhasma (tripuṇḍra) and steady japa as an inward offering.