Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 46

दीक्षितपुत्रस्य दैन्यचिन्ता तथा शिवरात्र्युपासनाप्रसङ्गः / The Initiate’s Son in Distress and the Occasion of Śivarātri Worship

शिववेषतया लोके येन केनापि हेतुना । ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन

śivaveṣatayā loke yena kenāpi hetunā | te sarve parihartavyā nānetavyāḥ kadācana

Dans ce monde, ceux qui, pour quelque raison que ce soit, prennent l’apparence de Śiva—tous ceux-là doivent être évités; qu’on ne les admette jamais en sa compagnie.

शिववेषतयाby/with the guise of Śiva
शिववेषतया:
Karana (करण/Instrument; manner)
TypeNoun
Rootशिव-वेष-ता (प्रातिपदिक; शिव + वेष + ता)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य वेषः) + ता-प्रत्यय (abstract noun)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
येनby which/whereby
येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
केनby some (which)
केन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्न/अनिश्चित-सर्वनाम
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
हेतुनाby a reason/cause
हेतुना:
Karana (करण/Instrument; cause)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
परिहर्तव्याःare to be avoided/removed
परिहर्तव्याः:
Vidheya (विधेय/Predicate; कर्मणि-भाव)
TypeVerb
Rootपरि-हृ (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formकृदन्त (gerundive), तव्यत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
आनेतव्याःare to be brought (should not be brought)
आनेतव्याः:
Vidheya (विधेय/Predicate; कर्मणि-भाव)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formकृदन्त (gerundive), तव्यत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय (negated)
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकाल-अव्यय

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva

FAQs

It teaches discernment (viveka): outward marks of Śaiva identity are meaningful only when supported by inner devotion and right conduct; hypocrisy in the name of Śiva is to be avoided to protect one’s bhakti and dharma.

Liṅga and saguna worship emphasize reverence, purity, and truthfulness; the verse cautions that merely imitating Śiva’s external signs without genuine surrender and discipline is a distortion of Śaiva practice.

Choose sat-saṅga with sincere Śiva-bhaktas; wear Tripuṇḍra and Rudrākṣa only with humility, maintain japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and avoid associating with those who use Śaiva symbols for deception.