Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

अनेनैव तु मानेन तुलामारोपयेद्यदा । सर्वान्कामानवाप्नोति निष्कामश्चेच्छिवो भवेत्

anenaiva tu mānena tulāmāropayedyadā | sarvānkāmānavāpnoti niṣkāmaścecchivo bhavet

Lorsque l’on accomplit le rite de la pesée (tulā-āropaṇa) selon cette mesure même, on obtient tous les buts désirés ; et si on l’accomplit sans désir, alors on devient Śiva—atteignant la nature de Śiva par une dévotion sans attente.

anenaby this
anena:
Karaṇa (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; Masculine/Neuter
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (निश्चय/अवधारण)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, adversative/contrast particle
mānenaby the measure/standard
mānena:
Karaṇa (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootmāna (मान प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular
tulāmthe balance/scale
tulām:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Roottulā (तुला प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular
āropayetshould place/raise onto
āropayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-ruh (आ-रुह् धातु)
FormCausative sense ‘to place upon’; Verb, Parasmaipada, Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular
yadāwhen
yadā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormAvyaya, temporal conjunction (कालवाचक)
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural; qualifies kāmān
kāmāndesires
kāmān:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootkāma (काम प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural
avāpnotiobtains
avāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (अव-आप् धातु)
FormVerb, Parasmaipada, Present (लट्), 3rd person, Singular
niṣkāmaḥdesireless
niṣkāmaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootniṣkāma (निष्काम प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; predicate adjective
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
cetif
cet:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
FormAvyaya, conditional particle (यदि-अर्थे)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरणम्)
TypeNoun
Rootśiva (शिव प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
bhavetwould become/may become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormVerb, Parasmaipada, Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a specific jyotirliṅga-māhātmya; the verse teaches tulā-vidhi (weighing rite) as a general upāya where niṣkāma-bhāva culminates in Śiva-sāyujya/śivatva.

Significance: Frames pilgrimage/ritual merit as two-tiered: sakāma yields bhoga (desired ends), niṣkāma yields mokṣa (Śiva-nature).

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches a key Shaiva principle: ritual can grant worldly aims when done with desire, but the same act—offered in niṣkāma-bhāva (desireless spirit)—becomes a means to liberation, culminating in union with Shiva (Shiva-nature).

The verse supports Saguna Shiva worship through concrete ritual action, while emphasizing that inner intention is decisive: offering to Shiva (often via Linga worship and associated rites) purifies the soul, and desireless offering points beyond results toward Shiva-realization.

It points to a tula-related offering (weighing rite) performed as a devotional observance; the practical takeaway is to do the act as an offering to Shiva with niṣkāma-bhakti—optionally supported by japa of the Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and mindful surrender of the fruit.