Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 69

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

रुद्रजाप्येन वा तत्र सूक्तेन् पौरुषेण वा । षडंगेनाथ वा तत्र महामृत्युंजयेन च

rudrajāpyena vā tatra sūkten pauruṣeṇa vā | ṣaḍaṃgenātha vā tatra mahāmṛtyuṃjayena ca

Là, on peut accomplir le culte par le japa des mantras de Rudra, ou par le Puruṣa Sūkta; ou encore, par les auxiliaires à six membres (ṣaḍaṅga), et aussi par le mantra Mahāmṛtyuñjaya.

rudra-jāpyenaby Rudra-japa (repetition)
rudra-jāpyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + jāpya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन); karaṇa (means)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa (विकल्प) disjunctive particle
tatrathere/in that rite
tatra:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (देशवाचक अव्यय), adverb
sūktenaby a hymn
sūktena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsūkta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन)
pauruṣeṇaPauruṣa (Puruṣa-sūkta related)
pauruṣeṇa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpauruṣa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन); sūkta-viśeṣaṇa (qualifier)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa (विकल्प) disjunctive particle
ṣaḍ-aṃgenaby the six-limbed (ṣaḍaṅga)
ṣaḍ-aṃgena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीyā), Ekavacana (एकवचन); karaṇa (means)
athathen/also
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/भावबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormMaṅgala/krama-nipāta (क्रमसूचक निपात)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa (विकल्प) disjunctive particle
tatrathere
tatra:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (देशवाचक अव्यय), adverb
mahā-mṛtyuṃ-jayenaby (the mantra) Mahāmṛtyuṃjaya
mahā-mṛtyuṃ-jayena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + mṛtyuṃjaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन); mantra-nāma (name of mantra/deity) used as instrument
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (समुच्चय) conjunction

Sūta Gosvāmin (narrating the Rudra Saṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Enumerates alternative authoritative mantra-sources for the rite: Rudra-japa, Puruṣa Sūkta, ṣaḍaṅga auxiliaries, and Mahāmṛtyuñjaya—showing inclusivity of Vedic and Śaiva liturgical corpora.

Significance: Legitimizes multiple mantra-pathways for Śiva worship, allowing practitioners of different recensional/ritual lineages to perform abhiṣeka effectively.

Mantra: (Mahāmṛtyuñjaya is referenced, not quoted)

Type: mahamrityunjaya

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It affirms that Shiva-worship is valid through multiple orthodox mantra-paths—Rudra-japa, Vedic sūkta recitation, ṣaḍaṅga supports, and Mahāmṛtyuñjaya—showing that devotion (bhakti) and right means (upāya) can be adapted while keeping Shiva as the supreme Pati (Lord) who grants protection and liberation.

These recitations are standard mantra-approaches used to invoke and honor Saguna Shiva in worship—often in Liṅga-pūjā—where mantra, hymn, and auxiliary rites stabilize the mind and sanctify the offering so the devotee approaches Shiva with purity and focused awareness.

Practice japa of Rudra-mantras or the Mahāmṛtyuñjaya mantra, optionally supported by Vedic chanting like the Puruṣa Sūkta and ṣaḍaṅga (auxiliary) recitations as part of a disciplined daily pūjā or Mahāśivarātri observance.