Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

पूजां रुद्रप्रधानेन कृत्वा वस्त्रं सुसुन्दरम् । शिवोपरि न्यसेत्तत्र तंदुलार्पणमुत्तमम्

pūjāṃ rudrapradhānena kṛtvā vastraṃ susundaram | śivopari nyasettatra taṃdulārpaṇamuttamam

Après avoir accompli le culte en prenant Rudra pour divinité principale, qu’on dépose sur Śiva un vêtement d’une grande beauté ; et là même, qu’on offre l’excellente oblation de grains de riz.

पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
रुद्रप्रधानेनwith (the offering) chiefly of rudra (items)
रुद्रप्रधानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootरुद्र + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य प्रधानः)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having done)
वस्त्रम्cloth/garment
वस्त्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सु-सुन्दरम्very beautiful
सु-सुन्दरम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + सुन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; उपसर्ग/उपपद-पूर्वक विशेषण
शिव-उपरिupon Śiva
शिव-उपरि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootशिव (प्रातिपदिक) + उपरि (अव्यय)
Formउपरि (अव्यय, स्थानवाचक अव्यय) + षष्ठी-सम्बन्ध (on/above Śiva)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनि + √अस्/√स्यन्द? (धातु: √अस्/न्यासे; प्रचलित: नि+√अस्/√स्यन्द not applicable; here √अस् (न्यासे) / √न्यस्)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: √न्यस् (न्यासे)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
तण्डुल-अर्पणम्offering of rice-grains
तण्डुल-अर्पणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतण्डुल + अर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तण्डुलानाम् अर्पणम्)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: General liṅga-pūjā procedure: after Rudra-centered worship, place a beautiful cloth on/for Śiva and then offer rice. Not a Jyotirliṅga-specific account.

Significance: Models upacāra-krama (sequence of services): honoring Śiva with vastra (cloth) and anna (rice) cultivates humility and completeness in worship; in Siddhānta terms, correct kriyā prepares the paśu for Śiva’s anugraha.

Offering: naivedya

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It teaches that worship becomes spiritually effective when Shiva-Rudra is kept as the primary focus (Pati), and offerings are made with reverence to His manifested form, refining devotion (bhakti) into disciplined ritual.

Placing a cloth ‘upon Shiva’ indicates honoring Saguna Shiva as the worshipable presence—commonly the Shiva Linga—through respectful upacāras (ritual services) that make the devotee’s devotion tangible.

It suggests a puja sequence: perform Rudra-centered worship, offer a clean beautiful cloth to the Linga, then offer rice-grains (taṇḍula) as an auspicious oblation—ideally alongside mantra-japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya).