Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 53

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

आध्यात्मिकं यल्लिंगं प्रत्यक्षं यस्य नो भवेत् । स तल्लिंगे तथा स्थूले कल्पयेच्च न चान्यथा

ādhyātmikaṃ yalliṃgaṃ pratyakṣaṃ yasya no bhavet | sa talliṃge tathā sthūle kalpayecca na cānyathā

Si le Liṅga spirituel (intérieur) ne se manifeste pas directement à quelqu’un, qu’il contemple et établisse ce même Liṅga dans une forme grossière et visible, et non autrement.

आध्यात्मिकम्spiritual/pertaining to the inner self
आध्यात्मिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआध्यात्मिक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; adjective qualifying लिङ्गम्
यत्which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; relative pronoun
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रत्यक्षम्perceptible/directly seen
प्रत्यक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; predicate adjective with भवेत्
यस्यfor whom/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular; relative pronoun referring to ‘for whom/whose’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; demonstrative used adjectivally with लिङ्गे/ (elliptic object)
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular
तथाthus/accordingly
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
स्थूलेin the gross (form)
स्थूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular; ‘in the gross (form)’
कल्पयेत्should कल्पना/construct/visualize/arrange
कल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कॢप् (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
and/nor
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction particle; here with न = ‘nor’
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)

Sūta Gosvāmin (narrating the teaching of Śiva-worship to the sages at Naimiṣāraṇya in the Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Doctrinal instruction: when antarliṅga is not pratyakṣa (directly realized), one should ‘establish’ that same reality in a sthūla-liṅga as a legitimate support for contemplation.

Significance: Encourages disciplined practice: external liṅga is not ‘other’ than the inner; pilgrimage and temple worship become a method to stabilize inner vision.

Role: teaching

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches a graded path: when the subtle, inner realization of Śiva (the ādhyātmika-liṅga) is not yet accessible, one should rely on the tangible Liṅga as a sacred support for devotion and contemplation, leading the mind from form to the Formless.

The verse legitimizes Saguna worship through the physical Liṅga as the proper representation of the same spiritual reality. The gross Liṅga is not “other,” but a rightful aid to approach Śiva until inner perception matures.

Use the visible Liṅga as the focus of dhyāna and pūjā—mentally superimposing the inner Śiva-principle onto it—while supporting the practice with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, Om Namaḥ Śivāya) as appropriate.