Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 18

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

शर्वलिङ्गार्चनादेव देवा दैत्याश्च सत्तमाः । अहं त्वं च तथा ब्रह्मन्कथं तद्विस्मृतं त्वया

śarvaliṅgārcanādeva devā daityāśca sattamāḥ | ahaṃ tvaṃ ca tathā brahmankathaṃ tadvismṛtaṃ tvayā

Par la seule adoration du Liṅga de Śarva, ô le meilleur des êtres, même les Devas et les Daityas atteignirent l’accomplissement qui leur était destiné ; et moi comme toi, ô Brahman. Comment donc as-tu pu l’oublier ?

śarva-liṅga-arcana-ātfrom the worship of Śarva’s liṅga
śarva-liṅga-arcana-āt:
Apadana (अपादान/source/cause)
TypeNoun
Rootśarva + liṅga + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुष-समास: ‘शर्वस्य लिङ्गस्य अर्चनम्’ (worship of Śarva’s liṅga)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle: indeed/only)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
daityāḥdaityas/demons
daityāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
sattamāḥexcellent/best
sattamāḥ:
Karta (कर्ता/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsat-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उत्तम-तुल्य (superlative: best/excellent)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise/so)
brahmanO Brahman (O sage)
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
kathamhow?
katham:
Sambandha (सम्बन्ध/interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: how?)
tadthat (thing)
tad:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
vismṛtamforgotten
vismṛtam:
Karma (कर्म/that which is forgotten)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + vi (उपसर्ग) → vismṛta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (forgotten)
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण/agent in passive)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Vishnu (in dialogue addressing Brahma within the Sṛṣṭi narrative of the Rudra Saṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a single jyotirliṅga episode; rather a doctrinal claim that liṅga-arcana grants siddhi/fulfillment even to opposing cosmic parties (Devas/Daityas), underscoring Śiva’s impartial lordship and grace.

Significance: Frames liṅga-worship as universally efficacious across varṇa/species/party; remembrance of this principle is itself a safeguard against forgetfulness (vismṛti) born of Māyā.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
D
Devas
D
Daityas
S
Sharva
L
Linga

FAQs

The verse asserts that Śiva, as Pati (the Supreme Lord), grants fruition and liberation through sincere Liṅga-arcana; even powerful cosmic beings succeed only by turning to Śiva’s grace, highlighting bhakti as a direct means to spiritual fulfillment.

It presents the Liṅga as the accessible saguna focus through which devotees approach the transcendent nirguna Śiva; worship of the Liṅga becomes the practical doorway to Śiva’s supreme reality and blessings.

Regular Liṅga pūjā (arcana)—offering water, bilva leaves, and mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—is implied as the core practice that leads to auspicious results and inner purification.