Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

रुद्र-विष्णोः ऐकत्व-उपदेशः तथा धर्म-आज्ञा

Instruction on Rudra–Viṣṇu Unity and Divine Injunctions

वस्तुतश्चापि चैकत्वं वरतोऽपि तथैव च । लीलयापि महाविष्णो सत्यं सत्यं न संशयः

vastutaścāpi caikatvaṃ varato'pi tathaiva ca | līlayāpi mahāviṣṇo satyaṃ satyaṃ na saṃśayaḥ

Ô Mahāviṣṇu, ton unité (avec Śiva) est vraie en son essence, vraie par le don accordé, et vraie même comme līlā, le jeu divin. C’est la vérité, la vérité; nul doute n’est permis.

vastutaḥin reality
vastutaḥ:
Hetu/Prakāra (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootvastu (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तद्धितान्त अव्यय; अर्थे—‘वस्तुतः’ = in reality
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारक अव्यय (particle: also/even)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ekatvamoneness
ekatvam:
Karma/Viṣaya (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootekatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
varataḥfrom the boon
varataḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/ablative), एकवचन; ‘वरतः’ = from the boon
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारक अव्यय (also/even)
tathāthus
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) = thus/so
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (particle: indeed/only)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
līlayāby (divine) play
līlayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन; ‘by play/sport’
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारक अव्यय (also/even)
mahāviṣṇoO Mahāviṣṇu
mahāviṣṇo:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-viṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् चासौ विष्णुः)
satyamtruth
satyam:
Pratijñā/Viṣaya (प्रतिज्ञा/विषय)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; वाक्ये विधेय/प्रत्ययार्थे
satyamtruth (certainly)
satyam:
Pratijñā/Viṣaya (प्रतिज्ञा/विषय)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्त्या दृढीकरणम्
nanot/no
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन

Brahma (narrating within the Sṛṣṭi-khaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: doctrinal sealing of unity (vastutaḥ/varataḥ/līlayā) within creation-era dialogue

V
Vishnu
S
Shiva

FAQs

It affirms that the harmony between Śiva and Viṣṇu is not merely symbolic—at the level of divine purpose it is real, divinely sanctioned, and also expressed as līlā, guiding devotees away from sectarian conflict and toward liberation-focused devotion.

By declaring unity with Mahāviṣṇu, the text frames Linga/Saguṇa-Śiva worship as devotion to the supreme Lord who can manifest through many forms and relationships, while remaining one in essence and purpose.

Meditate on the one Lord manifesting as different deities, and stabilize devotion through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering worship without rivalry—seeing all divine functions as Śiva’s gracious līlā.