Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

मुनिप्रश्नवर्णनम्

Description of the Sages’ Questions

ब्रह्मा श्रुत्वा सुतवचश्शिवभक्तः प्रसन्नधीः । जगौ शिवयशः प्रीत्या हर्षयन्मुनिसत्तमम्

brahmā śrutvā sutavacaśśivabhaktaḥ prasannadhīḥ | jagau śivayaśaḥ prītyā harṣayanmunisattamam

Ayant entendu les paroles de son fils, Brahmā—dévot de Śiva et l’esprit apaisé—chanta avec une joie aimante la gloire du Seigneur Śiva, réjouissant ainsi le plus éminent des sages.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having heard'
suta-vacaḥthe son's words
suta-vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (षष्ठी): 'of (his) son' + 'speech/words'
śiva-bhaktaḥa devotee of Śiva
śiva-bhaktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'devotee of Śiva'
prasanna-dhīḥof tranquil mind
prasanna-dhīḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'whose intellect is serene/pleased'
jagausang/recited
jagau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
śiva-yaśaḥŚiva's glory
śiva-yaśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + yaśas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (षष्ठी): 'glory of Śiva'
prītyāwith love / out of affection
prītyā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
harṣayangladdening
harṣayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√hṛṣ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
muni-sattamamthe best of sages
muni-sattamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'best among sages'

Sūta Gosvāmin (narrating the episode; the action described is by Brahmā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse presents stuti (praise) as a direct expression of Śiva-bhakti: when the mind becomes prasanna (clear and settled), devotion naturally flows as glorification of Pati (Śiva), which uplifts both the devotee and the listening sage.

By emphasizing “Śiva-yaśas” sung with love, the verse aligns with Saguna worship—approaching Śiva through name, glory, and qualities—often practiced through Linga-pūjā accompanied by hymns, nāma-japa, and recitation.

A practical takeaway is daily Śiva-stotra or nāma-saṅkīrtana with a calm mind—ideally alongside pañcākṣarī-japa (“Om Namaḥ Śivāya”); if following Purāṇic observance, it may be paired with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to steadiness in devotion.