Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

कामप्रभावः (कामा॑स्य प्रभाववर्णनम्) — The Power of Kāma and the (Ineffective) Attempt to Delude Śiva

कृतं पूर्वादधिकतः कर्म तन्मोहने विधे । नाभवत्तस्य मोहोपि कश्चिद्ध्यानरतात्मनः

kṛtaṃ pūrvādadhikataḥ karma tanmohane vidhe | nābhavattasya mohopi kaściddhyānaratātmanaḥ

Ô Créateur (Brahmā), un acte plus puissant qu’auparavant fut accompli pour l’illusionner ; pourtant, aucune illusion ne naquit en cette âme plongée dans la méditation.

kṛtamwas done
kṛtam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मणि भाव (impersonal/passive sense)
pūrvātthan before/from earlier
pūrvāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masculine/Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
adhikataḥgreater/exceeding
adhikataḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तुलनार्थक (comparative sense: 'more/exceeding')
karmaact/deed
karma:
Karta (कर्ता/Subject; of kṛtam)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tatthat
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); (in tanmohane: 'in that')
mohanein delusion/infatuation
mohane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmohana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
vidheO Vidhī (Brahmā)/O ordainer
vidhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
abhavatwas/occurred
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
mohaḥdelusion
mohaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmoha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
apieven/also
api:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-निपात (also/even)
kaścitany (at all)
kaścit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dhyānaratātmanaḥof the one whose self is devoted to meditation
dhyānaratātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdhyāna + rata + ātman (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/बहुपद: dhyāne rataḥ ātmā yasya), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya within Rudrasaṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakshinamurti

Role: teaching

B
Brahma

FAQs

It teaches that deep dhyāna (meditative absorption) makes the mind unshakable; even intensified attempts to create moha (delusion) cannot bind one who is inwardly steady—an image of freedom from pāśa (bondage) in a Shaiva Siddhanta sense.

Linga-worship and Saguna Shiva devotion are meant to mature into one-pointed contemplation; when the devotee’s awareness becomes steady in Shiva-centered dhyāna, delusion loses its power, as shown here.

The takeaway is sustained dhyāna supported by japa—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—along with Shaiva aids like bhasma (tripuṇḍra) and rudrāksha to stabilize attention and reduce moha.