Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 38

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

ततो विष्णुः स्तंभितो हि वीरभद्रेण नारद । यज्वोपमंत्रणमना नीरस्तंभनकारकम्

tato viṣṇuḥ staṃbhito hi vīrabhadreṇa nārada | yajvopamaṃtraṇamanā nīrastaṃbhanakārakam

Alors, ô Nārada, Viṣṇu fut réellement immobilisé par Vīrabhadra. Bien qu’il eût l’intention d’invoquer par des mantras les prêtres du sacrifice, son pouvoir d’arrêter et de contraindre se trouva rendu vain.

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रसङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
स्तंभितःwas immobilized
स्तंभितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तम्भ् (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; कर्मणि प्रयोग (stopped/immobilized)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतौ (particle: indeed/for)
वीरभद्रेणby Vīrabhadra
वीरभद्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन (instrumental singular)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन (vocative singular)
यज्वोपमंत्रणमनाwhose mind was set on inviting the sacrificers
यज्वोपमंत्रणमना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्वन्-उपमन्त्रण-मनस् (प्रातिपदिक; यज्वन् + उपमन्त्रण + मनस्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य मनः यज्वोपमन्त्रणम्’ (whose mind was on inviting the sacrificers/priests)
नीरस्तंभनकारकम्that which removes the immobilizing (effect)
नीरस्तंभनकारकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनि-रस्-स्तम्भन-कारक (प्रातिपदिक; निरस्तम्भन + कारक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (accusative singular; ‘causing non-stopping’/‘removing the immobilization’)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Type: rudram

Shakti Form: Satī

Role: destructive

Offering: naivedya

Cosmic Event: Ritual power (mantra) rendered ineffective by higher īśvara-śakti during Dakṣa-yajña upheaval

V
Vishnu
V
Virabhadra
N
Narada

FAQs

It shows that even divine authority and mantra-based power become ineffective when opposed to Śiva’s will manifested as Vīrabhadra; in Shaiva Siddhanta, Pati (Śiva) is the supreme governor, and humility before Him is higher than pride in ritual capacity.

Vīrabhadra is a Saguna manifestation of Śiva’s protective and corrective power. The verse reinforces that worship centered on Śiva (often through the Liṅga) is not merely ritual technique but surrender to the Lord whose presence overrides all other powers.

Prioritize Śiva-bhakti over mere ritual prowess: steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and a repentant, non-egoistic attitude, remembering that true efficacy comes through Śiva’s grace.