Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

देव-गण-समरः

Devas and Śiva’s Gaṇas Engage in Battle

देवान्यक्षान् साध्यगणान् गुह्यकान् चारणानपि । शूलघातैश्च सर्वे गणा वेगात् प्रजघ्निरे

devānyakṣān sādhyagaṇān guhyakān cāraṇānapi | śūlaghātaiśca sarve gaṇā vegāt prajaghnire

Alors tous les Gaṇas de Śiva, frappant de leurs tridents, abattirent avec célérité les Devas, les Yakṣas, les troupes des Sādhyas, les Guhyakas et aussi les Cāraṇas.

देवान्gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
यक्षान्yakṣas
यक्षान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
साध्यगणान्hosts of Sādhyas
साध्यगणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसाध्य-गण (प्रातिपदिक; साध्य + गण)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘साध्यानां गणाः’)
गुह्यकान्guhyakas
गुह्यकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुह्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आरणान्āraṇas / (variant: cāraṇas)
आरणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; पाठान्तर-संभावना: ‘चारणान्’ (celestial bards)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (particle: also/even)
शूलघातैःby blows of the trident
शूलघातैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशूल-घात (प्रातिपदिक; शूल + घात)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तृतीया-करण (‘by trident-blows’), षष्ठी-तत्पुरुषः (‘शूलस्य घातः’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of gaṇāḥ)
गणाःthe gaṇas (troops)
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वेगात्from/with speed
वेगात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; हेतौ/कारणे ‘out of/with speed’
प्रजघ्निरेstruck down
प्रजघ्निरे:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+हन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष, बहुवचन; ‘they struck down’

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
D
Devas
Y
Yakshas
S
Sadhyas
G
Guhyakas
C
Charanas
G
Ganas

FAQs

It shows that when adharmic opposition arises—even among celestial ranks—Śiva’s śakti manifests through the Gaṇas to restore order, humbling pride and re-establishing reverence for Pati (Śiva) as the supreme Lord.

The verse highlights Saguna Śiva’s protective sovereignty: His attendants act as instruments of His will. In Liṅga worship, devotees approach the same Lord as the compassionate ruler whose power subdues ego and safeguards dharma.

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of surrender—replacing pride with devotion and inner discipline.