सतीदेव्याः योगमार्गेण देहत्यागः — Satī’s Yogic Abandonment of the Body
हृदि स्थाप्योरसि धिया स्थितं कंठाद्भ्रुवोस्सती । अनिंदितानयन्मध्यं शंकरप्राणवल्लभा
hṛdi sthāpyorasi dhiyā sthitaṃ kaṃṭhādbhruvossatī | aniṃditānayanmadhyaṃ śaṃkaraprāṇavallabhā
Satī —sans reproche, aimée de Śaṅkara comme la vie même— fixa son esprit dans le cœur ; puis elle éleva cette conscience intérieure à la poitrine, de là à la gorge, et enfin à l’espace entre les sourcils.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It depicts Satī’s disciplined inner withdrawal—moving awareness through subtle centers—showing that union with Śiva is approached by concentrating the mind and life-force inward, beyond outward insult or circumstance.
While Linga worship is an outer support (saguṇa-upāsanā), this verse highlights the inner Linga—Śiva realized in the heart and in concentrated awareness—showing the Purāṇa’s harmony of external devotion and internal yoga.
A dhyāna practice of steadying the mind in the heart and guiding awareness upward to the space between the eyebrows (ājñā), ideally supported by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and a calm, devotional focus on Śiva.