दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice
यत्पादपद्मं महतां मनोऽलिसुनिषेवितम् । सर्वार्थदं ब्रह्मरसैः सर्वार्थिभिरथादरात्
yatpādapadmaṃ mahatāṃ mano'lisuniṣevitam | sarvārthadaṃ brahmarasaiḥ sarvārthibhirathādarāt
Ce lotus de Ses pieds—servi avec assiduité par les esprits des grands, tels des abeilles—accorde tout but digne ; aussi tous les chercheurs, ayant goûté la béatitude du Brahman, le révèrent-ils avec un soin dévot.
Sūta Gosvāmin (narrating the glory of Śiva to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Satīkhaṇḍa context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Type: stotra
Role: liberating
Offering: pushpa
It teaches that the highest refuge is Śiva’s lotus feet: the realized and the earnest seeker alike attain all true aims—dharma, artha, kāma refined by righteousness, and ultimately mokṣa—through reverent devotion and inner absorption.
In Purāṇic Śaiva practice, the Liṅga is the accessible (saguṇa) focus through which one approaches the transcendent (nirguṇa) reality; this verse emphasizes that worship culminating in surrender at Śiva’s feet grants both worldly welfare and liberation.
Single-pointed contemplation and devoted service (sevā) to Śiva—especially Liṅga-pūjā with mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—is implied as the practical means to “taste” brahma-rasa and receive sarvārtha (all worthy attainments).