दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice
अमंगलान्येव च मंगलानि भवंति येनाधिगतानि दक्षः । त्रिपंचकेनाप्यथ मंगलानि भवंति सद्यः परतः पुराणि
amaṃgalānyeva ca maṃgalāni bhavaṃti yenādhigatāni dakṣaḥ | tripaṃcakenāpyatha maṃgalāni bhavaṃti sadyaḥ parataḥ purāṇi
Par Lui, Dakṣa en vint à tenir pour favorables même les événements défavorables. De même, par le seul ‘tri-pañcaka’ (la formule sacrée de trois et de cinq), l’auspiciosité naît aussitôt; puis, les mérites anciens se déploient en leur temps.
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Introduces mantraic ‘tri-pañcaka’ as a compact vehicle of Śiva-maṅgala: even adverse omens are transmuted when oriented to Śiva, anticipating the narrative reversal of Dakṣa’s pride.
Significance: Affirms mantra and Śiva-śaraṇāgati as immediate remedies for amaṅgala; encourages recourse to Śiva-mantra during ritual obstacles and life-crises.
Mantra: (implied) oṃ namaḥ śivāya
Type: panchakshara
Shakti Form: Satī
Role: teaching
The verse teaches that Shiva’s grace can invert the ordinary logic of karma: what appears inauspicious outwardly can become a doorway to purification and higher good when aligned with Shiva (Pati), especially through mantra and devotion.
In the Shiva Purana, Saguna Shiva is approached through tangible supports—Linga worship, sacred names, and mantra. This verse emphasizes that invoking Shiva through such upasana brings immediate auspiciousness and gradually ripens deeper, long-established spiritual merit.
Mantra-japa is implied—regular repetition of Shiva’s sacred formula (commonly understood as the Panchakshara, ‘Namaḥ Śivāya,’ often preceded by ‘Om’) to neutralize inauspiciousness and establish auspicious, Shiva-aligned consciousness.