दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्
Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods
वागर्थाविव संपृक्तौ सदा खलु सतीशिवौ । तयोर्वियोगस्संभाव्यस्संभवेदिच्छया तयोः
vāgarthāviva saṃpṛktau sadā khalu satīśivau | tayorviyogassaṃbhāvyassaṃbhavedicchayā tayoḥ
Satī et Śiva sont à jamais unis, inséparables, comme la parole et son sens. Toute ‘séparation’ entre eux ne peut être qu’imaginée, et même cela ne peut advenir que par la volonté des deux.
Sūta Gosvāmin (narrating Shiva Purana account to the sages, conveying the Satī–Śiva principle in the Satīkhaṇḍa context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Ardhanārīśvara
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It teaches that Śiva and Śakti (here, Śiva and Satī) are intrinsically one—like speech and meaning—so apparent division is only a divine līlā, not an ultimate rupture; this supports a Shaiva Siddhanta view of the Lord (Pati) as ever-complete with His power (Śakti).
Liṅga worship honors Śiva as Saguna for devotion while implying His deeper, inseparable reality with Śakti; the verse reminds devotees that the Lord’s manifest forms and divine energies are not separate—worship of the Liṅga includes reverence to Śiva’s ever-present Śakti.
Meditate on non-separation through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), contemplating ‘name and meaning’ as one—letting mantra (sound) and its artha (Śiva-consciousness) merge in focused devotion.