Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 41

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

श्रुत्वापीत्थं वचश्शम्भोर्न विशश्वास तन्मनः । शिवमाया बलवती सैव त्रैलोक्यमोहिनी

śrutvāpītthaṃ vacaśśambhorna viśaśvāsa tanmanaḥ | śivamāyā balavatī saiva trailokyamohinī

Même après avoir entendu de telles paroles de Śambhu (Śiva), son esprit n’y accorda pas foi. Car la Māyā de Śiva est d’une puissance extrême : c’est elle qui égare les trois mondes.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक (particle: even/also)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: thus/in this manner)
वचःspeech/words
वचः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शम्भोःof Śambhu
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
विशश्वासtrusted/believed
विशश्वास:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि-श्वस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (that)
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिवमायाŚiva’s māyā
शिवमाया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य माया)
बलवतीpowerful
बलवती:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle: indeed/only)
त्रैलोक्यमोहिनीenchantress of the three worlds
त्रैलोक्यमोहिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य + मोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य मोहिनी)

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It highlights the veiling power of Śiva’s Māyā: even when truth is spoken by Śiva Himself, the bound mind (paśu) can fail to trust it due to the fetter (pāśa) of delusion—showing the need for grace, devotion, and right discernment.

By showing how easily the mind is overpowered by Māyā, the verse supports the need for steady Saguna worship—such as Linga-bhakti—through which attention is anchored, impurities are reduced, and receptivity to Śiva’s truth and grace increases.

Cultivate unwavering bhakti and japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) to counter Māyā’s distraction; regular worship with purity and focused remembrance is the practical takeaway implied by the verse.