Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

कुतोऽह्यध्वरजः पुत्रां नादरोभूच्छिवस्य ते । कथं तत्याज सा देहं गत्वा तत्र पितृक्रतौ

kuto'hyadhvarajaḥ putrāṃ nādarobhūcchivasya te | kathaṃ tatyāja sā dehaṃ gatvā tatra pitṛkratau

«Comment se fait-il que Dakṣa, maître du sacrifice, n’ait montré aucun respect envers Śiva, le Seigneur de ta fille ? Et comment, s’étant rendue au rite sacrificiel de son père, abandonna-t-elle son corps en ce lieu ? »

कुतःwhy/whence
कुतः:
Hetu/Question (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (interrogative adverb: whence/why)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
अध्वरजःthe sacrifice-born one (Dakṣa)
अध्वरजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्वर + ज (प्रातिपदिक-समास)
Formतत्पुरुष (अध्वरात् जायते इति/अध्वरस्य जः); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
पुत्राम्daughter
पुत्राम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्री/पुत्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
आदरःrespect/regard
आदरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
अभूत्was/arose
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी एकवचन; enclitic
कथम्how
कथम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (how)
तत्याजabandoned
तत्याज:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
देहम्body
देहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पितृक्रतौin the ancestral sacrifice (Dakṣa’s rite)
पितृक्रतौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ + क्रतु (प्रातिपदिक-समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां क्रतुः); पुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (narrating/responding within the Daksha-yajña episode to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: The verse directly points to Dakṣa’s yajña and Satī’s body-abandonment; while later traditions connect Dakṣa-yajña geography with various sites, this śloka itself is not a Jyotirliṅga-sthala statement.

Significance: Remembering Satī’s self-sacrifice is used to cultivate vairāgya and to reject ritual pride; it underscores that yajña without honoring Śiva becomes spiritually barren.

Shakti Form: Satī

Role: destructive

Offering: naivedya

Cosmic Event: Yajña-disruption motif foreshadowed; a dharmic order collapses when the Lord is dishonored.

S
Shiva
S
Sati
D
Daksha

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta principle that ritual (yajña) without humility and reverence for Pati (Śiva) becomes hollow; ego and disrespect toward Śiva lead to spiritual downfall, while true dharma is rooted in devotion and right understanding.

Dakṣa’s failure is essentially a refusal to honor Saguna Śiva as the rightful Lord of all sacred acts; the narrative reinforces that worship—whether of the Liṅga or Śiva’s personal form—must include śraddhā (faith) and ādara (reverent recognition of Śiva’s supremacy).

The takeaway is to purify intention before ritual: begin worship with remembrance of Śiva (e.g., japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate humility, so outer rites are aligned with inner devotion.