Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)

अथ सा शंकराभ्यासे सुदती चारुहासिनी । विरेजे वृषभस्था वै चन्द्रांते कालिका यथा

atha sā śaṃkarābhyāse sudatī cāruhāsinī | vireje vṛṣabhasthā vai candrāṃte kālikā yathā

Alors elle—aux dents ravissantes et au sourire gracieux—resplendit tout près de Śaṅkara; assise sur le taureau, elle rayonnait telle Kālīkā à la fin de la course de la lune.

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
śaṃkara-abhyāsein Śaṅkara's proximity
śaṃkara-abhyāse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśaṃkara + abhyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (śaṃkarasya abhyāsaḥ = proximity/near presence of Śaṅkara)
su-datībeautiful-toothed
su-datī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu + datī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (su + datī = having beautiful teeth)
cāru-hāsinīlovely-smiling
cāru-hāsinī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcāru + hāsinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (cāru = lovely; hāsinī = smiling woman)
virejeshone
vireje:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootrāj (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; धातुः: राज् (to shine)
vṛṣabha-sthāseated on the bull
vṛṣabha-sthā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvṛṣabha + stha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (vṛṣabhe sthitā = seated on the bull)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/खलु-अर्थे (emphatic particle)
candra-anteat the edge of the moon
candra-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (candrasya antaḥ = end/edge of the moon)
kālikāKālikā (dark night/blackness)
kālikā:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootkālikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yathāas/like
yathā:
Upamāna (उपमान-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान-प्रदर्शक (comparative particle: as/like)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: Candrānta imagery (waning moon’s end) evokes the liminal, tamasic threshold associated with Kālī symbolism.

S
Shiva
S
Sati
N
Nandi

FAQs

The verse highlights Sati’s luminous devotion in Śiva’s immediate presence, indicating the Shaiva Siddhanta vision of Pati (Śiva) and Śakti (Sati) as inseparable—where nearness to Śiva through loving attendance leads the soul toward grace and spiritual upliftment.

By portraying Śiva in a relatable, manifest (saguṇa) narrative—Sati seated with him upon the bull—the text supports devotional contemplation of Śiva’s form and qualities, which in practice culminates in reverence to the Liṅga as the accessible focus of Śiva’s presence.

A practical takeaway is upāsanā through dhyāna: visualize Śiva with his vṛṣabha (bull) and Śakti beside him while repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), cultivating steady closeness (abhyāsa) to Śiva in daily worship.