Next Verse

Shloka 1

शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)

नारद उवाच । ब्रह्मन् विधे महाभाग शिवभक्तवर प्रभो । श्रावितं चरितं शंभोरद्भुतं मंगलायनम्

nārada uvāca | brahman vidhe mahābhāga śivabhaktavara prabho | śrāvitaṃ caritaṃ śaṃbhoradbhutaṃ maṃgalāyanam

Nārada dit : «Ô Brahmā, ô Vidhe, Créateur très fortuné, ô seigneur, le plus éminent des dévots de Śiva : tu m’as fait entendre le récit merveilleux et de bon augure de la vie de Śambhu (Seigneur Śiva).»

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्मन्O Brahmā
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
विधेO Creator (Vidhātṛ)
विधे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; विशेषण (qualifying ब्रह्मन्/विधे)
शिवभक्तवरO best devotee of Śiva
शिवभक्तवर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिवभक्तवर (प्रातिपदिक; शिव + भक्त + वर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
श्रावितम्has been heard / was recited (to me)
श्रावितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootश्रावित (श्रु-णिच् धातु से क्त; causative past participle)
Formकृदन्त (कर्मणि क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘has been caused to be heard / has been heard’
चरितम्deed(s)/story
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (चर् धातु से क्त; PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying चरितम्)
मंगलायनम्a source/abode of auspiciousness
मंगलायनम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootमंगलायन (प्रातिपदिक; मंगल + आयन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying चरितम्)

Narada

Tattva Level: pashu

Role: teaching

S
Shiva
N
Narada
B
Brahma

FAQs

It highlights śravaṇa (devout listening) as a direct means of receiving maṅgala (auspicious spiritual merit): hearing Śiva’s wondrous deeds purifies the mind and strengthens bhakti toward Pati (Śiva), leading the soul toward liberation.

By praising Śambhu’s “carita” as auspicious, the verse supports Saguna-upāsanā—approaching Śiva through His narrated deeds and compassionate acts, which naturally culminates in reverence for His manifest presence, including Liṅga worship, as a stable focus for devotion.

Regular śravaṇa and kīrtana of Śiva Purāṇa narratives—ideally alongside japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—is the implied practice, as hearing Śiva-kathā is explicitly treated as maṅgalāyana (a source of auspiciousness).